圣灵保惠师要来
1 “I have told you these things so that you won’t abandon your faith. 2For you will be expelled from the synagogues, and the time is coming when those who kill you will think they are doing a holy service for God. 3This is because they have never known the Father or me. 4Yes, I’m telling you these things now, so that when they happen, you will remember my warning. I didn’t tell you earlier because I was going to be with you for a while longer. 5 “But now I am going away to the one who sent me, and not one of you is asking where I am going. 6Instead, you grieve because of what I’ve told you. 7But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate#16:7 Or Comforter, or Encourager, or Counselor. Greek reads Paraclete. won’t come. If I do go away, then I will send him to you. 8And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. 9The world’s sin is that it refuses to believe in me. 10Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more. 11Judgment will come because the ruler of this world has already been judged. 12 “There is so much more I want to tell you, but you can’t bear it now. 13When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own but will tell you what he has heard. He will tell you about the future. 14He will bring me glory by telling you whatever he receives from me. 15All that belongs to the Father is mine; this is why I said, ‘The Spirit will tell you whatever he receives from me.’
耶稣要离开世界
16 “In a little while you won’t see me anymore. But a little while after that, you will see me again.”